李白五古《古风其五(太白何苍苍)》读记
(小河西)
此诗作于天宝元年(742)或三载(744),李白未入翰林前或赐金放还后曾登太白山。太白:太白山。【《元和郡县图志》卷2凤翔府:“郿县,次畿。西北至府一百里。……县在渭水南一里。终南山在县南三十里。太白山在县东南五十里。”《水经注》渭水:“太白山在武功县南,去长安二百里,不知其高几何。俗云:武功太白,去天三百。……杜彦达曰:太白山南连武功山,于诸山最为秀杰,冬夏积雪,望之皓然。”】
古风其五(太白何苍苍)(李白)
太白何苍苍,星辰上森列。去天三百里,邈尔与世绝。
中有绿发翁,披云卧松雪。不笑亦不语,冥栖在岩穴。
我来逢真人,长跪问宝诀。粲然启玉齿,授以炼药说。
铭骨传其语,竦身已电灭。仰望不可及,苍然五情热。
吾将营丹砂,永与世人别。
【注释】森列:森然罗列。《槐树赋》(魏-曹植):“冯文昌之华殿,森列峙乎端门。”
邈尔:《赠士孙文始》(汉-王粲):“虽则同域。邈尔迥深。白驹远志。古人所箴。”《广绝交论》(梁-刘峻):“藐尔诸孤,朝不谋夕。”
绿发:乌黑的头发。《戏题枢言草阁》(唐-李商隐):“年颜各少壮,发绿齿尚齐。”披云:拨开云层。《琴赋》(魏-嵇康):“天吴踊跃于重渊,王乔披而下坠。”《石门新营所住……》(南朝宋-谢灵运):“跻险筑幽居,披云卧石门。”
冥栖:幽居,隐居。《说文》:“冥,幽也。”
真人:修仙得道者。《庄子-大宗师》:“古之真人,其寝不梦,其觉无忧,其食不甘,其息深深。”《九思-守志》(汉-王逸):“随真人兮翱翔,食元气兮长存。”宝诀:道教修炼秘诀。《金陵与诸贤送权十一序》(李白):“吾希风广成,荡漾浮世,素受宝诀,为三十六帝之外臣。”
粲然:笑容灿烂貌。《谷梁传》昭公四年:“军人粲然皆笑。”范宁注:“粲然,盛笑貌。”
铭骨:铭刻在骨(形容永记不忘)。《自洪府舟行直书其事》(唐-宋之问):“铭骨怀报称,逆鳞让金紫。”竦身:耸身。《淮南子-道应训》:“若士举臂而竦身,遂入云中。”电灭:如闪电迅速消失。《舞赋》(汉-张衡):“提若霆震,闪若电灭。”
苍然:苍茫,旷远迷茫貌。《宣城郡内登望》(齐-谢朓):“寒城一以眺,平楚正苍然。”《山居即事》(唐-王维):“寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。”五情:五内。《劝进表》(晋-刘琨):“且悲且惋,五情无主。举哀朔垂,上下泣血。”《感怀》(唐-孟郊):“五情今已伤,安得能自老。”
丹砂:朱砂,炼丹原料。《赠胡天师》(唐-武则天):“碧岫窥玄洞,玉灶炼丹砂。”
【诗意串述】此诗首四句写太白山。太白山何等青苍翠绿,星辰在上面森然排列。去天不过三百余里,邈然与人世隔绝。接着十二句写山中真人。山中有位黑发仙翁,身披白云身卧松雪。没有笑容也不说话,幽居山中洞穴。俺来拜访得道仙人,长跪他面前,请教修道秘诀。他粲然一笑微启玉齿,向俺传授炼药的心得。俺永远铭记他之所传,他耸身入云,像闪电一样消失。俺抬头仰望已看不见,感觉旷远迷茫五内俱热。末四句表达情怀。俺将来一定炼丹求仙,永与人间尘世告别。
【参考文献】阮堂明《《太白何苍苍》系年与李白相关行迹求是》《中国李白研究》2013年集
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。